En relacióm - Written by Archivo Calasanz on Miércoles, Septiembre 29, 2010 18:41 - 0 Comments

CANTO XLVI de ‘LA PELL DE BRAU’ (Salvador Espriu, 1960)

Poema XLVII del libro: ‘La pell de brau’ de Salvador Espriu Musicalizado por el cantautor catalán Elíes

Poema XLVI de ‘La pell de brau’
Salvador Espriu (1913 – 1985)

A vegades és necessari i forçós
que un home mori per un poble,
però mai no ha de morir tot un poble
per un home sol:
recorda sempre això, Sepharad.
Fes que siguin segurs els ponts del diàleg
i mira de comprendre i estimar
les raons i les parles diverses dels teus fills.
Que la pluja caigui a poc a poc en els sembrats
i l’aire passi com una estesa mà
suau i molt benigna damunt els amples camps.
Que Sepharad visqui eternament
en l’ordre i en la pau, en el treball,
en la difícil i merescuda
llibertat.

En castellano

A veces es necesario y hasta obligado
que un hombre muera por un pueblo,
pero nunca ha de morir todo un pueblo
por un hombre solo:
Recuerdalo siempre, Sefarad.

Haz que sean seguros los puentes del diálogo
y preocúpate por comprender y amar
las razones y las lenguas diversas de tus hijos.

Que la lluvia caiga poco a poco en los sembrados
y el aire pase como una mano extendida,
suave y muy benigna por encima de los amplios campos.

Que Sefarad viva eternamente
en el orden y la paz, en el trabajo,
en la dificil y merecida
libertad.

Salvador Espriu (1913 – 1985)
La Pell de Brau (1960)



Leave a Reply

Comment

Índice Documental Mensual

PERALTA - Jul 8, 2011 10:22 - 0 Comments

PERALTA

More In Noticias


PERALTA - Jul 8, 2011 10:22 - 0 Comments

PERALTA

More In Noticias


PERALTA - Jul 8, 2011 10:22 - 0 Comments

PERALTA

More In Noticias